辺野古, 2015年3月10日, フィルム #1

辺野古, 2015年3月10日, フィルム #1

辺野古へ / entering to Henoko area
9時15分 辺野古交差点

遠くからマイクを通した声がかすかに聞こえてくる。
写っている軽トラックが海上で抗議行動をしている人たちのものだと、帰ってきて現像してから気がついた。

遠くにテントが見える / opposition movement tent over there
交差点を過ぎると、右手に米軍基地が広がる。

建設反対運動 / opposition movement
道を挟んで抗議行動のテント(ブルーシート)がある。

警告 / WARNING
米軍基地のフェンスに書かれた警告に”入口”と書いた紙が貼ってある。

建設反対運動 / opposition movement
抗議行動のテントは100mほどの幅。

黒服のセキュリティ / black costume securities
機動隊のバス米軍基地内に停車している。
左の建物には黒ずくめの男が数人。

反対集会 / opposition movement meeting
抗議行動のテントでは集会が行われている。

交通整理員 / traffic controllers
9時20分 米軍基地ゲート前
ゲート前には、民間(ALSOK)の警備員が10人弱と抗議行動の市民が数人いる。
警備員は基地へ出入りする車の交通整理をしているだけで、安全を確保するための行動のみで、抗議行動を阻止するような動きはない。

===========キャプション追記予定================

挨拶にさえ応えない警察官 / police officer, not even answer to my greeting, "good morning"
=============キャプション追記予定=================

ミキサー車が基地へ入る / cement mixer truck enters to the base
ミキサー車が米軍基地に入っていく。

ゲート前の様子 / situation around the gate
抗議行動をする市民と工事関係者が、先ほどのミキサー車について話す。
辺野古新基地建設とは無関係の車両のため、ミキサー車が基地に入ることへの妨害などはなかった。

交通整理員 / traffic controllers
道へ出て基地に入る車を誘導する警備員。

キャンプ・シュワブ ゲート / gate, Camp Schwab
キャンプ・シュワブのゲート前のようす。

禁止看板 / signage
抗議行動のテントの前に、”テント 等設置 禁止”の看板。

新聞記者達 / newspaper journalists
抗議集会のようす。
右の脚立に座る人と左手前の人は、現地の様子を取材する地元紙(沖縄タイムス、琉球新報)の記者。
午後にしんぶん赤旗の記者も見かけた。

バスが到着 / bus arrived
10時00分 facebook:建白書島ぐるみ会議のチャーター乗り合いバスが到着。
大型観光バス2台分の市民で、テントが賑やかになる。

ゲート前での抗議 / protest at the gate
ゲート右側の男性市民が、基地に向かって抗議文を読み続けている。

新基地建設反対 / protest sign, against new US military base construction
道路を通行する車へ、”新基地建設 反対”のプラカードを持ってアピールする市民。

コメントを残す

*印の項目は必ず入力して下さい。