浅野川にトンビが舞う / Kites are circling over Asano-gawa riv.

浅野川にトンビが舞う / Kites are circling over Asano-gawa riv.
浅野川にトンビが舞う / Kites are circling over Asano-gawa riv.
梅の橋, 東山, 金沢市, 石川県 / Umeno-hashi bridge, Higasiyama, Kanazawa, Ishikawa
Carl Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Fuji PROVIA 100F(RDPIII)

秋の一コマ。
普段見られない数のトンビが、浅野川の上を旋回していました。
たまに川へ飛び込む所を見ると、落鮎か何かを捕獲していたようです。

散村, 砺波平野 / Dispersed settlement, Tonami plains

散村, 砺波平野 / Dispersed settlement, Tonami plains
散村, 砺波平野 / Dispersed settlement, Tonami plains
福光, 南砺市, 富山県 / Fukumitsu, Nanto, Toyama
Mamiya 7II, N150mm F4.5L, Kodak PORTRA 160

ミュゼふくおかカメラ館からの帰り、少し遠回りして山道を通って来ました。
山と山の間の平野部広がる散村ですが、だんだんと少なくなっているようにも見えました。

気になっている / Having an interest in me

気になっている / Having an interest in me
気になっている / Having an interest in me
東山, 金沢市, 石川県 / Higashiyama, Kanazawa, Ishikawa
Nikon FM3A, Ai Nikkor 35mm F2S, Kodak Professional TRI-X 400(400TX), フィルター:PO0 / Filter : PO0

僕のことが気になっているようで、撮影中はカメラ目線でした。

It had an interest in me.
While the shooting, it looked into the camera.


50mmより、35mmの画角の方が使いやすいかも…

For me, 35mm lens may easy to use than 50mm.

更新情報

2014.4.14
HTMLタグの記述間違いを修正。