2012年 金沢の桜 / Kanazawa Cherry Blossoms In 2012

2012年の金沢の桜を、数点掲載します。
Some cherry blossoms pics from my stock.

桜の金沢城 / Kanazawa Castle In Full Bloom
桜の金沢城, 金沢市, 石川県
Kanazawa Castle In Full Bloom, Kanazawa, Ishikawa
Nikon FM3A, Ai Micro Nikkor 55mm F2.8, Ai TC-14AS, Kodak Professional EKTACHROME E100VS
続きを読む →

夕焼けの中を進む / THROUGH THE SUNSET GLOW

2012-02-29_326_Scan001_07064.jpg
夕焼けの中を進む, 西荒屋海水浴場, 内灘町, 石川県
THROUGH THE SUNSET GLOW, Nishiaraya beach, Uchinada, Ishikawa
Nikon F100, Ai AF Nikkor ED 180mm F2.8D(IF), Fuji PROVIA 400X(RXP)

暖かそうな色合いに見えますが、この日は、カメラを持つ手が震えるくらい、とても寒かったのでした。

The color tone looks like a warm day.
But that day was so cold, hard to hold camera stable.


Rangefinderforum.comで見つけた質問、
「なぜ、あなたはフィルムを使うのですか?」
に対する、現在における僕の答え。

「フィルムだけが、画像ではなく、写真を撮ることができるから。」

I found a philosophical question at Rangefinderforum.com.
“Why do you use film?”

My answer (at this time) is…
“Film is the only way to take pictures, not images.”

更新情報

2014.4.14
HTMLタグの記述間違いを修正。

農場の倉庫 / Farm Warehouse

2012-03-14_337_Scan001_06978.jpg
農場の倉庫, 河北潟, 内灘, 石川県
Farm Warehouse, Kahokugata, Uchinada, Ishikawa
Mamiya 7II, N80mm F4L, Fuji PROVIA 100F(RDPIII)

PROVIA 100Fで、こんな淡い色合いが出せるとは思っていませんでした。
柔らかい光線状況(太陽は薄い雲の中)が、いい方向に作用したのかもしれません。

I didn’t think “PROVIA 100F” could produce such a pale and soft color.
The Soft light (sun is in the thin cloud) may act for good result.

カラスのねぐら / Crow's roost

2012-01-24_304_Scan001_06250.jpg
カラスのねぐら, 金沢城公園, 金沢市, 石川県
Crow's roost, Kanazawa castle, Kanazawa, Ishikawa
Minolta TC-1, Kodak Professional TRI-X 400(400TX)

夕方、5時過ぎくらいから、カラスがねぐらに帰ってきます。
カラスの数が多すぎて、多少の恐怖を感じます。

Crows come back to their roost at around 5 p.m.
Feeling fear a little because of too many crows.

冬のサーファー / Winter surfing man

冬のサーファー / Winter surfing man
冬のサーファー, 西荒屋海水浴場, 内灘町, 石川県
Winter surfing man, Nishi-araya beach, Uchinada, Ishikawa
Mamiya 7II, N80mm F4L, Kodak PORTRA 160

晴れの少ない北陸の冬。
しばらくぶりに晴れたので、海へ行って来ました。

晴れとは言っても、ダウンロ着ていても寒い日。
そんな日でも、「波が来ればサーフィンをする」という人がいました。


Hokuriku area is almost all the time cloudy in winter.
The first fine day in a long time, I went to seaside place.

Fine day, but it was still cold even in down jacket.
On such a day, a surfing man was in the sea.

更新情報

2014.4.14
HTMLタグの記述間違いを修正。