勢いだけでやるページ

沖縄旅行 2012年 / Trip to Okinawa, 2012


今年もまた、沖縄へ行ってきました。
7月13日(金)の午後便で小松空港を出発し、7月16日(月)の昼便に乗って帰ってくる3泊4日、今年は少し短めの旅でした。

This year again, went to Okinawa.
From Jul 13 to Jul 16.

写真32枚, ビデオ1本 / 32 photos, 1 video

1日目 / Day 1

初日は移動日。

Moving day.


沖縄, 25分遅れ, 小松空港, 石川県
Okinawa, 25 minute late, Komatsu airport, Ishikawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

25分遅れだけれど、今日は移動日なので問題なし。

It was no problem for me, first day was just a moving day.


小松空港は雨上がり, 小松空港, 石川県
after rain cloud, Komatsu airport, Ishikawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

この週末は九州で大雨が降っていたのでした。

On that weekend, heavy rain hit Kyusyu.


夕方の那覇空港, 那覇空港, 那覇市, 沖縄県
Afternoon Naha airport, Naha airport, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

打って変わって、那覇は晴れ。
ゆいレールに乗り、ホテルのあるおもろまちへ向かいます。

It's fine at Naha, no taste of heavy rain.
Moved to Omoro-machi where the hotel located, by Yui-rail.


ぱいかじ上之屋店, 上之屋, 那覇市, 沖縄県
Paikaji Uenoya-ten, Uenoya, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

夕食は、ホテルからも近いので、またぱいかじへやって来ました。
どれも美味しかったのですが、その中でも、締めの鉄火巻きが一番でした。
鰹出汁の効いた少し甘い醤油が、味を引き立てていました。

Went to Paikaji for dinner, near the hotel where I stayed.
Everything was delicious, especially Tekka-maki[1] was the best!!
Katsuo-dashi[2] flavored sweet taste soy sauce was a good spice for the Sushi.


道端に座り込む女学生, 上之屋, 那覇市, 沖縄県
Student girl, sitting on the road, Uenoya, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

今回の旅で、道に座り込む人を何人か見ました。
沖縄ではこれが普通?

On this trip, I saw some people sitting on the road.
Is it normal in Okinawa?

2日目 / Day 2

2日目は、県立博物館を中心に、那覇をぶらぶらしました。

On the 2nd day, I went to prefectural museum and walked around Naha.


沖縄県立博物館, おもろまち, 那覇市, 沖縄県
Okinawa prefectural museum, Omoro-machi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

博物館には去年も行ったけど、今年も行きたかったのです。

I went there last year, but I wanted to go again.


シーシ, 沖縄県立博物館, おもろまち, 那覇市, 沖縄県
Shishi, Okinawa prefectural museum, Omoro-machi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

博物館の外、魔除けのシーシ。

Outside of the museum, Shisi, to ward off evil spirits.


エントランス, 沖縄県立博物館, おもろまち, 那覇市, 沖縄県
Entrance, Okinawa prefectural museum, Omoro-machi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

ガラスの床の下には、沖縄の海が広がっています

There's spreading Okinawan sea, under the glass floor.


イリオモテヤマネコ, 沖縄県立博物館, おもろまち, 那覇市, 沖縄県
Prionailurus bengalensis iriomotensis, Okinawa prefectural museum, Omoro-machi, Naha, Okinawa
Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Fuji SUPERIA X-TRA 400(400)

この表情は変わってませんね。

This face expression is not changed.


炙りソーキそばとジューシー, いしぐふー新都心公園内店, おもろまち, 那覇市, 沖縄県
Roasted soki-soba with jyushi, Ishigufu shintoshin-kouen-nai-ten, Omoro-machi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

3時間ほど博物館を見学した後、博物館の近く、いしぐふー新都心公園内店で昼食。
はぁ〜おいしい。

After 3 hours of museum tour, I had lunch at Ishigufu shintoshin-kouen-nai-ten, near the museum.
Sigh for the good taste.


平和通り, 牧志, 那覇市, 沖縄県
Heiwa-dori, Makishi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

午後は国際通り方面に移動(ゆいレール)し、商店街を歩きました。
平和通りを進んで桜坂劇場を訪ね、たくさんの猫に出会いました。(那覇の猫たち
奥に進むにつれて観光客相手の店は減り、地元の雰囲気を感じることができます。
さて、昨年との違いは?

Moved to Kokusai-dori area by Yui-rail then walked shopping street, in the afternoon.
Walked through the Heiwa-dori and visited Sakurazaka-gekijyo, I met many cats around there. (Cats in Naha)
More and more we can feel the local Okinawa, walk into deeply.
What's the difference?


シノップって?, サンライズなは通り, 牧志, 那覇市, 沖縄県
What's the Shinop?, Sunrise Naha-dori, Makishi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

商店街の壁に不思議な張り紙が…
たぶんこのイベントの出店場所じゃないかな?

At shopping street, undefined pasted paper on the wall...
It might be the placement of the shop on this event.


食堂が変わった, 太平通り, 松尾, 那覇市, 沖縄県
Shop has been changed, Taihei-dori, Matsuo, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

昨年、おいしいソーキそばを食べたお店が、別の店に変わっていました。
もう一度食べたかったのだけれど、残念。

The shop, I ate Soki-Soba last year, has been changed.
Wanted to eat again, feeling sorrow.


太平通り, 松尾, 那覇市, 沖縄県
Taihei-dori, Matsuo, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

このあたりには、おみやげなんて1個も売っていません。

No souvenirs around here.


突き当りには石敢當, 壷屋界隈, 那覇市, 沖縄県
Ishiganto at the end of road, around Tsuboya, Naha, Okinawa
Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Fuji SUPERIA X-TRA 400(400)

商店街から壺屋やちむん通り方面に向かいます。
ちょっと道を間違えて、住宅街をウロウロ。

Moving to Tsuboya-Yachimun-dori area from shopping street.
Walked around residential area street, I chose the wrong way. :)


あと52歩, 壺屋界隈, 那覇市, 沖縄県
52 steps to the shop, around Tsuboya, Naha, Okinawa
Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Fuji SUPERIA X-TRA 400(400)

カフェで休憩しようと向かったけれど…
52歩先のお店はお休み。

Went to have a rest...
But the cafe is closed.


流求茶館は臨時休業, ニューパラダイス通り, 牧志, 那覇市, 沖縄県
Unusually closed, Ryukyu Chakan, New paradise-dori, Makishi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

かなり歩いてやって来た店も、臨時休業。
この後、向かいの喫茶店が開いていたので、そこで休憩。

It was also closed, after long walk.
Went to the cafe across the street, it was open.


もちのやまや, 市場本通り, 牧志, 那覇市, 沖縄県
Ya-ma-ya the rice-cake shop, Ichiba-hon-dori, Makishi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

休憩の後、市場方面に戻って買物。
包んである葉っぱの香りが特徴的なムーチーを購入。

After the rest, backed to market area for shopping.
Bought a Muu-chi[3].


むつみ橋通りにぶらさがるオオコウモリ, むつみ橋通り, 牧志, 那覇市, 沖縄県
Megabat, hanging at Mutsumi-bashi-dori, Mutsumi-bashi-dori, Makishi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

むつみ橋通りを通りかかると、屋根からいろいろな生き物がぶら下がっていました。

Many kinds of life hung down from the roof, at Mutsumi-bashi-dori.


招待状 (折りたたんだ状態), むつみ橋通り, 牧志, 那覇市, 沖縄県
Invitation (fold), Mutsumi-bashi-dori, Makishi, Naha, Okinawa

その生き物を「なんだこれ?」と見上げていると、服屋のおばさんが招待状(, )をくれたのでした。

Clothing store proprietress gave me an invitation (front, back), when I looked up and thinking about the megabat.


台所用品の店, 太平通り, 松尾, 那覇市, 沖縄県
Kitchen ware shop, Taihei-dori, Matsuo, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

これも台所用品?

Is this really kitchen ware?


チキンをかじる, 東横イン 那覇新都心おもろまち, おもろまち, 那覇市, 沖縄県
Bite a chicken, Toyoko-Inn Naha Shintoshin Omoro-machi, Omoro-machi, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

この日の夕食は、太平通りで買ったお惣菜とオリオンビール。
安くて美味しい夕食でした。

Dinner was deli, bought at Taihei-dori, and Orion beer.
It was cheap but delicious dinner.

メニュー / menu

3日目 / Day 3

3日目はレンタカーを借り、ブセナテラスへランチビュッフェを食べにいくことに。
レンタカーの事前予約はしていませんでしたが、朝一番で東横インのレンタカーサービスに電話したところ、30分ほどでホテルまで配車してくれ、そのまま出発しました。

On the 3rd day, I planned to go to The Busena Terrace for lunch by rent-a-car.
I had no reservation of rent-a-car, but when I asked by phone, Toyoko-inn rent-a-car service answered they could dispatch a car in 30 minutes or less, so I request that and started out from the hotel I stayed.


やちむんの里, 座喜味, 読谷村, 沖縄県
Yachimun-no Sato, Zakimi, Yomitan-son, Okinawa
Carl Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Kodak ProFoto XL 100(PROFOTO XL 100)

那覇から北へ向かう途中、やちむんの里に立ち寄りました。

I visited Yachimun-no Sato on the way going to north from Naha.


乾燥中, やちむんの里, 座喜味, 読谷村, 沖縄県
Drying, Yachimun-no Sato, Zakimi, Yomitan-son, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

工房の前に、乾燥中の焼き物が並べられていました。

Ceramic wares were stacked to dry at the factory.


屋根の上のシーサー, やちむんの里, 座喜味, 読谷村, 沖縄県
Shisa on the roof, Yachimun-no Sato, Zakimi, Yomitan-son, Okinawa
Carl Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Kodak ProFoto XL 100(PROFOTO XL 100)

写真を撮りながらぶらぶらと。
この後、茂みの中からマングースが現れたのですが、一瞬のうちに走り去ってしまいました。

Walked around and took some photos.
After this shot taken, mongoose popped out of a bush and run away in a short while.


琉球犬, やちむんの里, 座喜味, 読谷村, 沖縄県
Ryukyu dog, Yachimun-no Sato, Zakimi, Yomitan-son, Okinawa
Carl Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Kodak ProFoto XL 100(PROFOTO XL 100)

去年見た琉球犬にまた会えるかなぁとやってきたら、気持ちよさそうに眠っていました。

Dozing Ryukyu dog, I saw last year.


座喜味城跡, 一の郭, 座喜味, 読谷村, 沖縄県
Zakimi castle, Inner wall, Zakimi, Yomitan-son, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

同じ読谷村にある座喜味城跡にも立ち寄りました。

I also visited Zakimi castle, located on same village Yomitan-son.


座喜味城跡, 入口から一の郭へ, 座喜味, 読谷村, 沖縄県
Zakimi castle, Entrance to inner wall, Zakimi, Yomitan-son, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

城の中はこれくらいの広さで、しっかりと石が積まれていました。

Inside of the castle was about this size.
Stones were built up tightly.


レンタカーはハイブリッド車, 中城パーキングエリア, 中城村, 沖縄県
Hybrid rent-a-car, Nakagusuku parking area, Nakagusuku-son, Okinawa
Carl Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Kodak ProFoto XL 100(PROFOTO XL 100)

ブセナテラスでランチビュッフェを美味しくいただいた後、名護の手前で国道329号に入って島を横切り、キャンプシュワブ、キャンプハンセンを横目に見ながら下道を走り、屋嘉から高速に乗って中城PAまで来て休憩。
ippe coppeに寄ってパンを買おうかと思っていましたが、電話で聞いたら残り1個で着くまでに売れてしまいそうだったので、断念して那覇へ帰りました。
サンエー(スーパーマーケット)で寿司と惣菜を買い、この日も安上がりな夕食でした。

After that…
Had a delicious lunch at The Busena Terrace,
Turned onto Route 329 and crossed island,
Passed by Camp Schwab and Camp Hansen,
Turned onto highway at Yaki,
Then had a rest at Nakagusuku parking area.

I planned to go the bakery ippe coppe, but there was only one bread remaining heard by phone, so I abandoned that plan and just went back to Naha.

4日目, 最終日 / Day 4, Last day

4日目は帰るだけ。

Just go back.


ゆいレール, おもろまち駅, おもろまち, 那覇市, 沖縄県
YUI rail, Omoro-machi station, Naha, Okinawa
Minolta TC-1, Fuji SUPERIA Venus 800

おもろまち駅からゆいレールに乗り、那覇空港へ向かいました。
昨年はラッピング広告された地デジカGoでした。

Moved to Naha airport by Yui rail.
Last year, it was wrapped as a Chi-de-ji-ka-GO.


ANA旧ペイント, 那覇空港, 那覇市, 沖縄県
ANA Old painting, Naha airport, Naha, Okinawa
Carl Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Kodak ProFoto XL 100(PROFOTO XL 100)

出発まで時間があったので、展望デッキへ。
ANAの旧ペイント機を見ることができました。

I went to viewing deck.
I could see ANA's old painting.


ANA B747の着陸, 那覇空港, 那覇市, 沖縄県
ANA B747 Landing, Naha airport, Naha, Okinawa
Carl Zeiss Zeiss Ikon, Planar T* 2/50 ZM, Kodak ProFoto XL 100(PROFOTO XL 100)

近頃あまり見なくなったB747がやってきました。
左にも駐機していて、沖縄はジャンボ率が高いですねぇ~(絶対数は少ないですけど)

B747, only few chances to see, came to land.
Also parking at left side, it is high rate to see Jumbo at Naha airport.


ANA B747, Spot in & Turning off the engines
iPhone 4S

先ほど着陸したジャンボが、目の前のスポットへやってきました。
あの高音が印象的なエンジン音を残しておこうと、ビデオを録画しました。(上の動画は音を楽しむのがメインです)

I took this video to record the sound of engines.


短い旅でしたが、食、人、歴史など、沖縄の文化に触れることができました。
さらに、沖縄戦や基地問題など、幾つかの悲しみについても、今年もまた感じることができました。
次はいつになるかわかりませんが、また訪れたいと思います。

It was a short trip, but I could feel Okinawan culture, Food, People, History, and more…
And also felt something sad, Battle of Okinawa, base issue and so on.
I really want to go again and explore the Okinawa, especially north area Yanbaru and many isolated islands.

更新情報 / Updates

2012年7月30日
英語表現の指摘を受け、数箇所修正。
Correct some English expressions.
2013年1月14日
”那覇の猫たち”へのリンクを追加
Add link to "Cats in Naha".
2014年4月14日
HTMLタグの記述間違いを修正。
2016年5月24日
沖縄タイムスの記事が閲覧期間を終了したため、リンク解除。
2016年10月24日
動画埋め込みをFlashPlayerを使用しないものに変更。

脚注

  1. A Sushi roll wrapped with Nori (seaweed), tuna inside. []
  2. Bonito based bouillon. []
  3. A kind of Mochi. Made in Okinawa. Characteristic aroma of wrapping leaf. []